Pino kirjoja odottaa noutajiaan. |
Olo on viime päivinä ollut kuin
lumihiutaleella. Sellaisella, joka hiljalleen keinuen leijailee ennen kuin
lätkähtää pehmeästi maahan ja liittyy muiden kaltaistensa joukkoon. On kevyt
olo, luottavainen ja tulevaisuuteen kurkottava. Tosin kevään tullen lumihiutale
sulaa ja päätyy mereen muiden vesipisaroiden kanssa. Minä en.
Lauantaina oli kolmannen rikosromaanini Syyllisyyden
rannan julkistustilaisuus. Uhmaten Helsingin jäisiä ja sohjoisia katuja paikalle
oli saapunut mukavasti väkeä. Myös tuttuja liki neljänkymmenen vuoden takaa,
jolloin asuin Siperiassa: senaikainen koulukaverini, opettajani sekä myös
isäni työtoveri, joka opetti minulle kitaransoittoa. Olin niin yllättynyt, että
menin melkein mykäksi. Mukana oli myös syyskuiselta opaskeikalta tuttuja,
sukulaisia, entisiä työkavereita, ystäviä ja muita ihania ihmisiä. Kiitos
teille!
Julkkareissa. |
Viime viikko oli muutenkin vauhdikas.
Haastattelut kolmeen lehteen, ystävätapaamisia, sairastelevan tädin luona
vierailua, eilen vielä pieni haastattelu suorassa radiolähetyksessä YLE Suomessa. Kun ottaa huomioon, että kotosalla saattaa vierähtää pari viikkoa
etten käy samalla kadulla olevaa maatilamyymälää tai roskasäiliötä pidemmällä, voi
arvata että olen käynyt sellaisilla ylikierroksilla että yöunet ovat olleet
levottomia. Varsinkin kun Suomessa on niin kuuma. Unisukkia ei ole tarvinnut.
Uunituoreesta kirjasta alkaa hiljalleen
tipahdella palautetta. Piti ihan käydä kirjakaupoissa ihastelemassa miltä näyttää kun omaa kirjaa on myyntipöydällä vino pino. Tänään kävin toistamiseen, ostamassa kirjekuoria, ja ilokseni huomasin pinon vailtuneen. Myyntiä edesauttavat
kustantajan markkinointiponnistukset. Onnea on kustantaja, joka panostaa
markkinointiin. Nykyaikana se ei ole itsestäänselvyys, vaikka
henkilökohtaisesti ihmettelen mitä itua on kustantaa kirja jolle ei haluta hankkia
lukijoita. Hmm.
Myös äänikirjasta on tullut positiivista palautetta, vaikka aluksi hirvitti. Portugalinkielisten lausahdusten ja nimien ääntämysohjeista tuli nimittäin viisisivuinen lista.
Myös äänikirjasta on tullut positiivista palautetta, vaikka aluksi hirvitti. Portugalinkielisten lausahdusten ja nimien ääntämysohjeista tuli nimittäin viisisivuinen lista.
Helsingissä oli vielä alkuviikosta paljon lunta. |
Suomi-päivät ovat päättymässä, ja huomenna
suuntaan kohti kotia ja keväisiä ilmoja. Innolla odotan pääsyä neljännen Rui
Santos -dekkarin kimppuun, sillä viime viikolla sain siihen ensimmäiset
kustannustoimittajan kommentit. Työstämistä on vielä paljon, mutta kuten
varmaan olen muutamaan kertaan todennut, en minä työtä pelkää.
Pieni surun sirunen on varjostanut Suomessa
vietettyä viikkoa. Kesy kanamme nimeltä Kana katosi jälkiä jättämättä. Carlos etsi
sitä kaikkialta, muttei löytänyt edes höyheniä. Pohdimme veikö Kanan kettu, kulkukoira vai petolintu?
Tiesimme riskin, kun se vietti valitsemaansa vapaata elämää nautojen seassa
turvallisemman kanojen aitauksen sijaan, mutta emme halunneet pakottaa sitä takaisin vankeuteen. Elämänsä viimeiset kuukaudet Kana oli aidosti
onnellinen kana.
Kana (n. 2016-2019). |
Juuri äsken kuulin rottweilerinpuolikas Gaian löytäneen Kanan
höyheniä läheltä traktoripolkua. Asialla oli todennäköisesti ollut nälkäinen
kanahaukka.
Viimeaikaisten uutisten valossa voi tuntua naurettavalta surra yhtä kanaa. Mutta Kanan tunsin, niitä muita en, ja olen myös äärettömän
eläinrakas. Tunnen sympatiaa kanahaukkaakin kohtaan, vaikka mieluummin olisin
suonut sen valinneen kohteekseen jonkun lähitienoon lukuisista puluista.
Lue Kanan elämästä täältä.
Ristiriitaisissa tunnelmissa matkasin Suomeen,
aivan vastaavissa lähden paluumatkalle. Elämä on. Laiffii. Ja sitten se jatkuu.
Ensi kerralla erilaiset jutut. Millaiset, se on itsellenikin vielä arvoitus.
(edit) Kirjailijan asenne on todellakin kohdallaan, kun ensimmäiset kustannustoimittajan kommentit saatuaan ajattelee näin: "Työstämistä on vielä paljon, mutta kuten varmaan olen muutamaan kertaan todennut, en minä työtä pelkää." Kirjanteko on paitsi yksinäistä luomista ja puurtamista, myös ryhmätyötä. Minun korvissani kuulostaa erityisen mukavalta, että tuot tämän aspektin esille positiivisen rakentavassa hengessä, sillä olen toiminut myös kustannustoimittajana (tosin en tietenkään tämän kirjan editorina). Niin, ja tervetuloa takaisin Portugaliin: -) Paikka on kuin lämmin syli.
VastaaPoistaKiitos! Nyt kun aurinko paistaa tekisi melkein mieleni olla ulkona eikä naputtaa konetta, mutta eiköhän aikaa löydy molemmille :-)
VastaaPoista