Etelän yö. Lämmin,
kostea ilma hyväilee paljaita olkapäitä. Melkein täysi kuu loistaa taivaalla,
tekee sillan tummana kohisevaan mereen. Jostain kantautuu appelsiininkukkien ja
grillattujen sardiinien tuoksua, musiikkia ja iloisten ihmisten puhetta.
Jääpalat kilkkaavat hiljaa caipirinha-lasillisessa, joka viilentää ja kostuttaa sitä piteleviä
sormia. Laulukaskaat sirittävät läheisessä puskassa: ”grii grii grii, grii grii grii, grii
grii grii”.
Kuulostaa ihan lomamatkalta, eikö vaan? Lempeät yöt, viileät
juomat, kuunsilta ja kaupungin vaimea häly. Ja kaskaat. Kaskaiden siritys tekee
loman. Siitä tietää olevansa eksoottisessa etelässä, siellä missä pohjoisen
ihmisen estot sulavat, otsarypyt siliävät ja rento, välitön hymy valtaa kasvot.
Uroskaskaiden soidinlaulu on musiikkia korville, se virittää ihmisenkin
loma-aaltopituudelle, saa lanteet keinumaan ja askeleen kevenemään ja mielen
kohoamaan korkeuksiin. Unholaan, ainakin viikoksi, pariksi, jää arjen huolet.
Utelias koira ja sisäpihalle hypännyt heinäsirkka. |
Täällä eteläisessä Euroopassa luulisi saavansa kuulla
kaskaiden siritystä kesäaikaan kyllästymiseen asti, oli lomalla tai ei, mutta
ei. Kaupungissa, Vila do Condessa, kotitaloni lähistöllä oli yksi sitkeä
sirittäjäsissi, täällä maalla ei yhtään. Carlos kertoi, että hänen ollessaan
lapsi niitä oli vielä paljon. Nykyään tuholaismyrkyt ovat pyyhkäisseet ne pois
kartalta. Kun joka puolella on viljelymaata, ja kosteassa, lämpimässä ilmassa
kasvaa rehottaa kaikki, kaikkein parhaiten rikkakasvit, on viljelijän tuki ja
turva ruiskuttaa pelloilleen aineita, jotka hillitsevät ei-toivottuja kasveja ja hyönteisiä. Jos ennen vanhaan heinäsirkkalaumat hyökkäsivät viljelyksille,
syöden tieltään kaiken vihreän, niin nykyään on hyvä jos edes yhden viuluniekan
onnistuu näkemään.
Leppäkerttu, joaninha. |
Ihminen raivaa tilaa itselleen ja tarpeilleen,
toimeentulolleen ja elämälleen. Se on kylmä tosiasia. Silti selkäpiitäni jääti
kun kuulin, että traktoripolun pientareille oli ruiskutettu tuholaismyrkkyä.
Olin liki huulia lipoen katsonut siellä olevan pitkäksi aikaa syötävää
vuohille&lampaille. Ruiskutuksen jälkeen laskin sirppini alas nyyhkäisten.
Ymmärrän pellot vielä täksi kesäksi vuokranneen viljelijän tarpeet. Hän ei
kaipaa kotiloita ja etanoita rouskuttamaan orastavaa maissia eikä rikkakasveja
tukahduttamaan niitä. Hän tarvitsee satonsa.
Muutamassa päivässä myrkky kuivattaa kasvin. Se kuihtuu,
kellastuu, jää kuolleena raatona retkottamaan pientareelle. Elämä kuitenkin palaa hiljalleen.
Ensimmäisenä ilmoille puskee kasvi, joka alta aikayksikön kasvattaa itselleen
paksun, onton varren, isot lehdet, kohta kukkii. Vähän vastaava kuin
jättiukonputki Suomessa. Se olisi erinomaista, nopeakasvuista evästä
vuohille&lampaille, paitsi että ne eivät syö sitä. Nuuhkaisevat ja
tuhahtavat, nyrpistävät karvaista kuonoaan. Rikkakasveista kamalin, kasvi, joka
ei kelpaa edes vuohille.
Camõesin aukio ja patsas Lissabonissa. |
Palataan kaskaisiin, etelän sirkuttajiin. Kun niitä ei
luonnossa enää niin hevin kohtaa, niin niitä voi ostaa. Kahdella ja puolella
eurolla saa kaskaskoiraan puutarhaliikkeestä. Emme aio näillä näkymin kuitenkaan
kasvattaa kotieläintarhaamme. Jos haluan kuulla kaskaiden siritystä minun pitää lähteä lomalle kaupunkiin, kauemmas viljellyistä pelloista.
Lämpiminä kesäiltoina käymme illallisen jälkeen tekemässä
pienen kävelylenkin. Eilen näimme siilin. Ne ovat yhtä harvinaisia kuin
Suomessakin. Lepakot lentelivät ympärillämme kun katselimme pienen piikikkään
otuksen kipittävän tien yli ja jähmettyvän muurin viereen, peloissaan. Yksi
kuva kännykällä, ja jatkoimme matkaa, siili kiireesti vastakkaiseen suuntaan.
Yhtenä iltana päädyimme juttelemaan lapsuusajan leikeistä.
Siitä miten kumpikin tahoillamme teimme kaarnaveneitä ja jousipyssyjä,
pyydystimme nuijapääsammakoita ja kävelytimme leppäkerttua pitkin etusormea. ”Lennä,
lennä leppäkerttu ison kiven juureen, Siellä on sun isäs, äitis, Keittää sulle
puuroo”, hoin minä kaukana Suomessa, ”Joaninha
voa voa, Que o teu pai foi a Lisboa, Foi buscar uma sardinha, Para dar á
Joaninha” lausui Carlos omalle mustatäpläiselle ötökälleen (Joaninha lennä
lennä, isäs meni Lissaboniin, lähti hakemaan sardiinia, antaakseen sen
Joaninhalle; leppäkerttu, joaninha, on diminutiivi nimestä Joana).
Olen äimistynyt. Euroopan vastakkaisilla laidoilla on omat versionsa vanhasta leppäkertunlennätyslorusta jo vuosikymmeniä ennen Internetiä,
Teletappeja, Salama McQueenejä ja Pipsa Possuja. Kyllähän sille on jokin
luonnollinen selitys. Joku antropologi varmasti tietäisi. Ehkä joku blogin lukijoistakin?
Toinen kuuluisa kirjailija, Fernando Pessoa. |
Eilen vietettiin Portugalin ja Camõesin päivää. 1500-luvulla
elänyttä Luís de Camõesia pidetään Portugalin merkittävimpänä runoilijana. Hän
kirjoitti kansalliseepoksen Os Lusíadas,
joka kertoo muun muassa Vasco da Gaman löytöretkestä Intiaan. Jonain päivänä,
kun en muuta tekemistä keksi, alan lukemaan sitä ja etsimään yhtymäkohtia
Kalevalaan. Niitä täytyy olla, leppäkerttulorusta päätellen.
Joutenolon päivä ei koita kuitenkaan ihan pian. Tekemistä riittää. Odotellessamme
tavaroitani Suomesta olemme urakoineet sisäpihalla. Sinne tulee oleskelu- ja
grillauspaikka, joka sieluni silmissä näyttää virkistävältä keitaalta, mutta
todennäköisesti kesähelteellä tulee olemaan kuuma kattila. Pihvien lisäksi taidamme
grillata itseämme. Ei se mitään. Kesästä otetaan kaikki ilo irti, lämpimistä
päivistä, valoisista illoista ja siitä, että voi olla ilman sukkia. Mikä huikea vapauden tunne!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti